WILD LIFE trasmesso in diretta mondiale!

Dec
6

Il sito ufficiale delle cantautrice annuncia che l’attesissimo concerto dell’8 dicembre di Utada Hikaru, WILD LIFE, sarà trasmesso in diretta mondiale via streaming sulla piattaforma Ustream!

Due le trasmissioni previste:
– la prima, principale, ad alta qualità (700kbps), consigliata per pc con connessione internet veloce http://www.ustream.tv/channel/wl1;
– la seconda, a 300kbps, indicata per iPhone e iPad http://www.ustream.tv/channel/wl2;

Il concerto si terrà l’8 dicembre a partire dalle 19:00 ora locale, ovvero le 11:00 ora italiana.

WILD LIFE segue l’uscita della “SINGLE COLLECTION VOL.2” contenente 5 brani inediti dell’artista.

Goodbye Happiness PV + Utada Hikaru Official YouTube Channel

Nov
9

La EMI apre finalmente un canale youtube ufficiale per Utada Hikaru (http://www.youtube.com/user/hikki ) e ci regala, oltre a tutti i video della cantautrice, il nuovo PV per “Goodbye Happiness” da lei prodotto: http://www.youtube.com/watch?v=cfpX8lkaSdk .

Che dire, geniale l’idea di simulare una delle più classiche tipologie di video su Youtube in cui persone comuni si cimentano in cover di canzoni famose; per non parlare poi delle parodie di famosi video musicali di Utada Hikaru stessa, quali quello per il singolo di debutto “Automatic” e il celeberrimo PV di “Traveling”.
E poi Hikki è semplicemente meravigliosa… contrariamente a quanto vorrebbe il titolo della canzone, questo video vi farà sorridere davanti allo schermo come degli idioti almeno per tutta la durata della canzone XD (Utada che balla in pantofole è pura epicità).

Vi ricordo che “Goodbye Happiness” sarà contenuto, assieme agli altri 5 inediti, nella SINGLE COLLECTION VOL.2 in uscita il 24 novembre.

Utada Hikaru – “WILD LIFE”

Oct
20

Ha un nome le serie di due serate in concerto che si terranno questo dicembre in Giappone e segneranno il prossimo (momentaneo) ritiro dalle scene di Utada Hikaru: l’evento si chiamerà “Wild Life” (Vita Selvaggia/Brada) e prenderà vita l’8 e il 9 Dicembre alla Yokohama Arena a partire dalle ore 19 in punto.

Per maggiori informazioni, visitate la pagina ufficiale di “Wild Life”.

Utada Hikaru – Hymne à l’amour (Full Song)

Oct
10

Utada Hikaru “Single Collection Vol.2″

Utada Hikaru “Single Collection Vol.2” – Canzoni Inedite

Oct
8

Utada Hikaru, Single Collection Vol. 2Ordunque, i titoli delle 5 canzoni inedite contenute nel secondo CD della single collection sono:
1. 嵐の女神 (asashi no megami – Dea della Tempesta)
2. Show Me Love (Not A Dream)
3. Goodbye Happiness
4. Hymne à l’amour ~愛のアンセム~
5. Can’t Wait ‘Til Christmas

Dal sito ufficiale scopriamo anche che
la prima stampa in edizione limitata sarà così composta:
– una custodia a tre ante in cartoncino contenuta in un cofanetto progettato per l’occasione;
– un portafortuna a forma di orsacchiotto (Kuma disegnato da Utada Hikaru);
– le istruzioni per partecipare, fino al 28 novembre 2010, a un concorso che metterà in palio 1000 coppie di biglietti per il concerto di Hikki alla Yokohama Arena.

E voi che state aspettando? Correte a ordinare la vostra copia ora!

Utada Hikaru: “Hymne à l’amour”, concerti a dicembre, account ufficiale su Twitter e spot per la Pepsi!

Sep
28

Utada vuole salutare il mondo della musica alla grande prima della pausa che si prenderà per l’anno/gli anni a venire. Ecco quindi che cominciano a piovere notizie sulle sue prossime attività prima della fatidica fine dell’anno. Cominciamo con l’annuncio di un nuovo singolo digitale, “Hymne à l’amour – Ai no Anthem” (Inno all’amore).

Utada Hikaru - Hymne à l'amour

Il singolo sarà distribuito digitalmente in Giappone da vari negozi online, tra cui anche iTunes, a partire dal 9 Ottobre 2010. “Hymne à l’amour” è una canzone del 1950 scritta e interpretata originalmente da Édith Piaf. La cover proposta da Utada Hikaru è cantata parte in francese e parte in giapponese (con un testo scritto per l’occasione).

“Hymne à l’amour – Ai no Anthem” e Utada Hikaru sono state scelte per la nuova campagna pubblicitaria della Pepsi (Pepsi Nex) in Giappone.

utada Hikaru - Pepsi Nex CM

Questo l’indirizzo ufficiale della campagna: http://www.pepsi.co.jp/gallery/index.html. A tale indirizzo è possibile trovare lo spot televisivo (versione estesa da 30 secondi o ridotta da 15 secondi), un dietro le quinte e un’intervista a Utada Hikaru.

Il sito ufficiale di Hikki annuncia inoltre uno speciale concerto di 2 giorni alla Yokohama Arena (per l’8 e il 9 Dicembre) in cui Utada presenterà i suoi singoli dal 2006 al 2010 e saluterà/ringrazierà ufficialmente i fan. Aspettiamoci qualcosa di spettacolare. Nuove informazioni in merito verranno date a ottobre.

Per concludere in bellezza, sempre il sito ufficiale annuncia l’apertura di tre account ufficiali legati a Utada Hikaru su Twitter:
il suo account personale ufficiale http://twitter.com/utadahikaru;
– il twitter ufficiale del suo Staff alla EMI http://twitter.com/hikki_staff;
– l’account ufficiale dell’U3 Music http://twitter.com/u3music.

Al momento in cui scrivo, il Twitter ufficiale di Utada Hikaru ha già quasi 22 mila followers (Hikki ha inviato già 4 tweet XD)… e voi che cosa state aspettando? Correte a seguirla!

P.S.
Ricordo che la “Single Collection vol.2″ (uscita prevista per il 24 Novembre 2010) è già ordinabile.

Utada Hikaru – Single Collection vol.2

Sep
17

Finalmente ufficializzata la data d’uscita per la “Single Collection vol.2”, prossima ultima fatica per Utada Hikaru prima di un annunciato lungo periodo di riposo dalla carriera musicale.
La collection sarà disponibile dal 24 Novembre 2010 e la tracklist per ora comprende “solo” tutti i singoli usciti dopo il volume 1 (誰かの願いが叶うころdareka no negai ga kanau koro -, Be My Last, Passion, Keep Tryin’, This Is Love, ぼくはくまboku wa kuma -, Flavor Of Life -Ballad Version-, Beautiful World, Kiss & Cry, HEART STATION, Stay Gold, Prisoner Of Love, Beautiful World -PLANiTb Acoustica Mix-); Utada stessa aveva poi suggerito, nel suo blog, la presenza di circa 4-5 brani inediti, ai quali sul sito ufficiale si allude con un “nuove tracce verranno aggiunte in seguito”.

La “Single Collection vol.2” è già ordinabile.

P.s.
La collection è indicata come composta da 2 dischi: il primo probabilmente sarà destinato ai 13 singoli, mentre il secondo CD dovrebbe contenere le nuove canzoni.

Nightwish – Nemo (lyrics + traduzione)

Sep
15

Nightwish

Nemo
(latino, Nessuno)
Album: Once
Traduzione italiana: Yuna87

Senza il benestare di Yuna87 (lifestream_jm@yahoo.it), è vietato copiare totalmente e/o parzialmente e inserire in un altro sito e/o pubblicazione la traduzione italiana proposta in questa pagina.

Testo originale inglese

This is me for forever
One of the lost ones
The one without a name
Without an honest heart as compass

This is me for forever
One without a name
These lines the last endeavor
To find the missing lifeline

Oh how I wish
For soothing rain
All I wish is to dream again
My loving heart
Lost in the dark
For hope I`d give my everything

My flower, withered between
The pages 2 and 3
The once and forever bloom gone with my sins

Walk the dark path
Sleep with angels
Call the past for help
Touch me with your love
And reveal to me my true name

Oh how I wish
For soothing rain
All I wish is to dream again
My loving heart
Lost in the dark
For hope I`d give my everything
Oh how I wish
For soothing rain
Oh how I wish to dream again
Once and for all
And all for once
Nemo my name forevermore

Nemo sailing home
Nemo letting go

Oh how I wish
For soothing rain
All I wish is to dream again
My loving heart
Lost in the dark
For hope I`d give my everything
Oh how I wish
For soothing rain
Oh how I wish to dream again
Once and for all
And all for once
Nemo my name forevermore

Name forevermore

Traduzione italiana

Questa sono io per sempre
Una dei perduti | Colei senza un nome
Senza un cuore onesto a farle da bussola

Questa sono io per sempre
Un individuo senza un nome
Queste righe l’ultimo tentativo
Di trovare un’ancora di salvezza (filo della vita mancante)

Oh quanto anelo
la pioggia consolatrice
Tutto quello che desidero è di sognare ancora
Il mio cuore innamorato
Perso nell’oscurità
Per la speranza darei tutto

Il mio fiore, appassito fra le pagine
due e tre | Sbocciato una volta per sempre, svanito coi miei peccati

Cammina per il sentiero oscuro
Dormi con gli angeli
Chiama il passato in soccorso
Toccami col tuo amore
E rivelami il mio vero nome

Oh quanto anelo
la pioggia consolatrice
Tutto quello che desidero è di sognare ancora
Il mio cuore innamorato
Perso nell’oscurità
Per la speranza darei tutto
Oh quanto anelo
la pioggia consolatrice
Tutto quello che desidero è di sognare ancora
Una volta per tutte
E tutto per una volta
Nemo (Nessuno) il mio nome per l’eternità

Nemo salpa per casa
Nemo lascia che scorra via

Oh quanto anelo
la pioggia consolatrice
Tutto quello che desidero è di sognare ancora
Il mio cuore innamorato
Perso nell’oscurità
Per la speranza darei tutto
Oh quanto anelo
la pioggia consolatrice
Tutto quello che desidero è di sognare ancora
Una volta per tutte
E tutto per una volta
Nemo (Nessuno) il mio nome per l’eternità

Nome per l’eternità

Senza il benestare di Yuna87 (lifestream_jm@yahoo.it), è vietato copiare totalmente e/o parzialmente e inserire in un altro sito e/o pubblicazione la traduzione italiana proposta in questa pagina.

GACKT @ BUNRAKU Dinner + Red Carpet + Premiere (Q&A)

Sep
14

Gackt - Bunraku Dinner

Per chi segue assiduamente Tribute to Gackt Camui attraverso il sito e/o l’account Twitter, probabilmente quanto segue è tutto materiale già visto, comunque, per chi si fosse preso una vacanza dal culto di Gackt proprio in questi ultimi giorni o sentisse solamente la necessità di un piccolo riassunto dei fatti, ecco qua quanto abbiamo potuto vedere e sentire della trasferta canadese.

Partiamo dall’inizio: l’11/09/2010, Gackt ha partecipato alla premiere di BUNRAKU (una cena + il red carpet più una sessione di domande e risposte – Q&A – dopo la premiere del film) tenutasi nel corso del Toronto International Film Festival.
Qui di seguito trovate tutto il materiale che lo riguarda fornito dai vari media/addetti ai lavori e dai volenterosi fans canadesi che si sono prodigati per accogliere davvero al meglio il signor Gackt.

+ FOTO:
http://twitpic.com/2no5fq (Ron Perlman, Guy Moshe, GACKT, Woody Harrelson, Josh Hartnett, Kevin McKidd – Q&A session);
http://tinyurl.com/35jv8yb (BUNRAKU Dinner)
http://tinyurl.com/28gdz6f (BUNRAKU Dinner)
http://twitpic.com/2npa7s (Gackt e Josh Harnett sul red carpet)
http://tinyurl.com/2ct6uq5 (Foto dal red carpet)
http://torontoist.com/attachments/toronto_david/091110_bunraku_14.jpg (LOL foto di Gackt sconvolto sul red carpet XD)
http://www.tribute.ca/tiff/wp-content/uploads/2010/09/20100912_zaf_cj4_0351.jpg (Gackt arriva sul red carpet)
>>UPDATE (16/09/2010)
http://tinyurl.com/3yhas5u (Gackt e Josh Harnett sul red carpet)
http://tinyurl.com/2w75t5e (Gackt sul red carpet)

+ VIDEO:

Trascrizione:
Q – What attracted you to the role? GACKT?
(crowd laughter)

A – Two years ago… three years ago… (This film crew) showed up (laughs) and er, we talked about this movie for? over ten hours. It was a small role (?) (laughs) I, er (crowd laughs), yes, (laughs) and then I very happy and lucky. This was three years ago. He is a genius (applause and cheering).
And er, I want to thank the actors for they are great people. (crowd awww and applaud)

Q – (audience member) This is a question for GACKT. I just wanna know, basically, what’s it like working with an American cast as opposed to a Japanese cast like in Moonchild? And do you ever plan on touring? here? (laughter)

A – I feel, er, that our schedule, our schedule was very hard. When I was scheduled I was waking up at 5 and I slept at 3. For two hours! But, you know, they’re, they’re always smiling. I didn’t… I couldn’t (laughter).
Why they could smile every time, you know, they’re… You know… I can feel that they’re, they’re always enjoying their life. It is, it is different for them to, er, succeed and I don’t know… It is kind of difficult to explain but, er, they’re always pushing me and er, it was very good and? it was very good learning experi, experience for me. And I could feel their powerfulness?. Japanese actors more strict and they are always,? they are of course acting with the, with no smile. (laughter). I love this smile.

(via The TIFF Midnight Madness Blog)

http://www.youtube.com/watch?v=_kJRXX0bkX8 (Video sul Red Carpet)
http://www.youtube.com/watch?v=2HQi9hzy3Yc | http://www.youtube.com/watch?v=IIxyWGyjcPU (Video completo della Q&A – prima e seconda parte)
http://www.youtube.com/watch?v=vZ9FevaBnLE (Gackt firma autografi sul red carpet)

2011 Japanese Calendars (Terza parte)

Sep
13

– Dove viene indicato dai fornitori 7 pagine generalmente si intendono 6 Pagine + Copertina (i mesi vengono raccolti a due a due su ciascuna pagina);
–  alcune delle immagini proposte NON si riferiscono al calendario, ma sono solo immagini provvisorie in attesa delle copertine ufficiali.

¶ 2011 Japanese Calendars – Manga/Anime

» Bakuman

Bakuman 2011 Calendar

59,4 x 42 cm
7 pagine
[BUY / Compra]

» Tono to Issho

Toro to Issho 2011 Calendar

59,4 x 42 cm
8 pagine
[BUY / Compra]

2011 Japanese Calendars (1)
2011 Japanese Calendars (2)