http://www.life-stream.it/jmel/ Artisti e gruppi Ultime uscite Lifestream Forum
Japanese Melodies - version 3.3 Passion
Do As Infinity

  » Info
  » Biografia
  » Discografia
  » Photo Gallery
  » Wallpapers
  » Tour e Concerti
  » Avatars
  » Lyrics & Traduzioni New
  » Official Website
 

  » Artists and Bands
  » News
  » Ultime uscite
  » Partecipazioni
  » Classifiche
  » Supportare gli artisti
  » Jstore
  » Home

  - Sezioni speciali:
  » Tribute to Gackt Camui New
  » A special on soundtrack
    (Speciale Colonne sonore)
 

  » Forum
    (+ English Forum)
  » Info Point
  » Guestbook
  » Contact
  ( lifestream_jm@yahoo.it )
  » Lifestream Staff
  » Links
 


 yesasia.com

Per supportare questo sito acquistate su YESASIA partendo dai collegamenti che trovate in queste pagine!! P.S. Chiedendovi scusa per questa richiesta, vi ringrazio sin d'ora ^_____^.
Sorry for asking you, but...
...please support this website!! Shop at YESASIA through the links that you find in these pages. Thanks ^_____^.

 

AMNIOTIC DREAM .::Akira Yamaoka::.
Asian:Music:Italian:Sites J-music
J-rock community Pureyes~ Yuna Ito Fan Site
~Amazing Grace~ Mika Nakashima Fan Site Tsukiko Amano:The Sweet Voice
Jmusic.blem.it Noesis - Thinking, Loving, Hating, Imagining ... [JPOP]BLOG
JWeick - Stand Up for Your LIFE!  
  [More?!]
 

 

 † SUMMER DAYS

Titolo: Giorni d'estate
Cantata da: Tomiko Van
Backup: Ryo Owatari
Testo originale: AKI.shibuya
Composition/Arrangement: Dai Nagao & Seiji Kameda
Traduzione italiana: Anna

Testo originale inglese

Summer days, I can't stand the summer days
Frozen cocktails and night fireworks
what's so great about them anyway?
Summer day, let it be some other day
Seaside motels and sex on the beach
don't be thinking I went all the way

I hate summer days

Rushing down the traffic, to the beach,
that's jammed for blocks and blocks
They ain't getting nowhere,
still miles and miles left to go
Strutting down the street, the girls,
they try to impress their boyfriend to be
I give up and don't try
Every day is a bad hair day
Guys, they come up with lame pick-up lines,
desperate to just get laid
Damn, give me a freaking break!


Summer days, I can't stand the summer days
Frozen cocktails and night fireworks
what's so great about them anyway?
Summer day, let it be some other day
Seaside motels and sex on the beach
don't be thinking I went all the way
Goddamn summer days

Kate was the one, who said that life was made to be enjoyed
Stop crinkling your face
Everything will turn out okay
Serving table to table, up and down the isle
had on a face I'd never seen
Whatever happened to her?
Who has stolen your smiles away?
Who said that summer can brighten the mood of fate?
Nothing is going to change
Damn, give me a freaking break

Summer days, I can't stand the summer days
Frozen cocktails and night fireworks
what's so great about them anyway?
Summer day, let it be some other day
Seaside motels and sex on the beach
don't be thinking I went all the way


Who needs summer days

Summer days, they have never been the same
Once you left and were out of my sight
leaving no trace behind
Summer day, why oh why on a summer day?
You were gone without saying goodbye,
taking it all away
No more summer days

Traduzione italiana

Giorni d’estate, non posso sopportare i giorni d’estate / Cocktail freddi e fuochi d’artificio notturni
Cosa c’è di bello in loro comunque?
Giorno d’estate, fa che sia qualche altro giorno
Motel al mare e sesso sulla spiaggia
Non pensare che io sia andata fino in fondo

Odio i giorni d’estate

Precipitarsi giù nel traffico
Intasato per vari isolati, verso la spiaggia
Non vanno da nessuna parte
Ancora miglia e miglia da percorrere
Pavoneggiandosi nella strada, le ragazze
Provano ad impressionare quelli che vorrebbero fossero i loro ragazzi
Io smetto e non ci provo
Ogni giorno è un giorno coi capelli spettinati
I ragazzi usano stupide frasi d’approccio
Cercando disperatamente di farsi rimorchiare
Al diavolo, datemi una fottuta pausa!

Giorni d’estate, non posso sopportare i giorni d’estate
Cocktail freddi e fuochi d’artificio notturni
Cosa c’è di bello in loro comunque?
Giorno d’estate, faccio che sia qualche altro giorno
Motel al mare e sesso sulla spiaggia
Non pensare che io sia andata fino in fondo

Kate era quella che diceva che la vita è fatta per divertirsi
Smetti di corrugare la tua faccia
E tutto andrà meglio
Servendo da tavolo a tavolo, su e giù per l’isola
Aveva una faccia che non ho mai visto
Cosa le è successo? Chi ha rubato i tuoi sorrisi?
Chi ha detto che l’estate può illuminare il destino?
Niente è destinato a cambiare
Al diavolo, datemi una fottuta pausa!



Giorni d’estate, non posso sopportare i giorni d’estate
Cocktail freddi e fuochi d’artificio notturni
Cosa c’è di bello in loro comunque?
Giorno d’estate, faccio che sia qualche altro giorno
Motel al mare e sesso sulla spiaggia
Non pensare che io sia andata fino in fondo

Chi ha bisogno dei giorni d’estate?

Giorni d’estate, non sono mai più stati gli stessi
Dopo che mi hai lasciato e sei sparito dalla mia vista
Non hai lasciato tracce dietro di te
Giorno d’estate, perché, oh perché in un giorno d’estate?
Sei andato via senza dirmi addio
Portandoti via tutto
Mai più giorni d’estate

Qualche commento sul testo di questa canzone? Scrivilo sul Forum.

Traduzione italiana a cura di Anna (annasamp@hotmail.com), vietato copiarla totalmente e/o parzialmente e/o inserirla in un altro sito senza il suo benestare.

Do As Infinity
   
   

 
  † Japanese Melodies Version 3.3 Credits:
  - Photo: Utada Hikaru (Toshiba-EMI)
  - Layout designed by Yuna87
  - Graphics and contents by Yuna87
  For more informations about this website please visit our Info Point

  
   
   
Japanese Melodies, part of Lifestream - The Promised Land,
copyright © 2004-2007 Yuna87. All Rights Reserved. Designed by Yuna87.
No parts of this site may be republish without the permission of the webmaster.

All logos and trademarks in this site are property of their respective owner.
No Copyright infringement intended.
For informations and/or any mistakes or problem with copyright please contact me here.