http://www.life-stream.it/jmel/ Artisti e gruppi Ultime uscite Lifestream Forum
Japanese Melodies - version 3.3 Passion
Do As Infinity

  » Info
  » Biografia
  » Discografia
  » Photo Gallery
  » Wallpapers
  » Tour e Concerti
  » Avatars
  » Lyrics & Traduzioni New
  » Official Website
 

  » Artists and Bands
  » News
  » Ultime uscite
  » Partecipazioni
  » Classifiche
  » Supportare gli artisti
  » Jstore
  » Home

  - Sezioni speciali:
  » Tribute to Gackt Camui New
  » A special on soundtrack
    (Speciale Colonne sonore)
 

  » Forum
    (+ English Forum)
  » Info Point
  » Guestbook
  » Contact
  ( lifestream_jm@yahoo.it )
  » Lifestream Staff
  » Links
 


 yesasia.com

Per supportare questo sito acquistate su YESASIA partendo dai collegamenti che trovate in queste pagine!! P.S. Chiedendovi scusa per questa richiesta, vi ringrazio sin d'ora ^_____^.
Sorry for asking you, but...
...please support this website!! Shop at YESASIA through the links that you find in these pages. Thanks ^_____^.

 

AMNIOTIC DREAM .::Akira Yamaoka::.
Asian:Music:Italian:Sites J-music
J-rock community Pureyes~ Yuna Ito Fan Site
~Amazing Grace~ Mika Nakashima Fan Site Tsukiko Amano:The Sweet Voice
Jmusic.blem.it Noesis - Thinking, Loving, Hating, Imagining ... [JPOP]BLOG
JWeick - Stand Up for Your LIFE!  
  [More?!]
 

 

 † BE FREE

Titolo: Sii libero
Cantata da: Tomiko Van
Testo originale: Ryo Owatari
Composition/Arrangement: Dai Nagao & Seiji Kameda
Traduzione italiana: Anna (annasamp@hotmail.com)

Testo originale giapponese (in Romaji)

doko made tsuzuitenda kono VOISU wa
atsui natsu no hizashi ga yatte kurunda
sono ryoute hirogete sugu ni mitsuageyou

hadashi ni natte yo BE FREE
toki hanashite hoshii
ima ari na mama no kimi wo misete yo
nan toiu ka to believe
machi kantan dashi
tsuyoku negaeba nani (kagae) kawaru sa
dekinai koto nante nai

yume ni mabumita shuumatsu kyou wa nan mo shinai
kinou made no namida wa dokka icchatta
tokidoki fuan ni narushi tachidomattari shichau

hadashi ni natte yo BE FREE
kanjitemite hoshii
itsuka shika kangaenai na (iinda)
kirameki wo DISCOVERY mabushi sugiru toki
bokura wa nani ka mitsukete ikunda
nani datte narerunda yo

tokidoki fuan ni narushi tachidomatte ni shichau

hadashi ni natte yo BE FREE
toki hanashite hoshii
ima ari no mama no kimi wo misete yo
nan toiu ka to believe
machi kantan dashi
tsuyoku negaeba nani (kangae) kawaru sa

hadashi ni natte yo BE FREE
kanjite mite hoshii
itsukashika kangaenai na (iinda)
kirameki wo DISCOVERY mabushi sugiru toki
bokura wa nani ka mitsukete ikunda
nani datte narerunda yo

Traduzione italiana

Quanto lontano ci spingerà?
Questo cielo azzurro
Il raggi del sole estivo
Si stanno illuminando

Allunga entrambe le tue mani
E dai acqua

Sii sfrontato, sii libero
Spero che tu possa realizzare te stesso
Ora, fammi vedere te stesso, tutto ciò che hai

Ancora una volta, devi crederci
E’ così facile!
Se lo desideri fortemente, qualcosa cambierà
Niente è impossibile!

Il weekend che ho sognato
Oggi non voglio fare niente
Le lacrime di ieri
Sono andate tutte via

A volte mi sento insicura
A volte mi blocco, anche

Sii sfrontato, sii libero
Voglio che tu lo provi
Non devi pensare intensamente

Fa scintillare la tua mente, scoperta
Un momento così accecante
Troveremo qualcosa lungo la strada
Possiamo essere qualunque cosa

A volte mi sento insicura
A volte mi blocco, anche
Sii sfrontato, sii libero
Spero che tu possa realizzare te stesso
Ora, fammi vedere te stesso, tutto ciò che hai
Sii sfrontato, sii libero
Voglio che tu lo provi
Non devi pensare intensamente
Fa scintillare la tua mente, scoperta
Un momento così accecante
Troveremo qualcosa lungo la strada
Possiamo essere qualunque cosa

Qualche commento sul testo di questa canzone? Scrivilo sul Forum.

Traduzione italiana a cura di Anna (annasamp@hotmail.com), vietato copiarla totalmente e/o parzialmente e/o inserirla in un altro sito senza il suo benestare.

Do As Infinity
   
   

 
  † Japanese Melodies Version 3.3 Credits:
  - Photo: Utada Hikaru (Toshiba-EMI)
  - Layout designed by Yuna87
  - Graphics and contents by Yuna87
  For more informations about this website please visit our Info Point

  
   
   
Japanese Melodies, part of Lifestream - The Promised Land,
copyright © 2004-2007 Yuna87. All Rights Reserved. Designed by Yuna87.
No parts of this site may be republish without the permission of the webmaster.

All logos and trademarks in this site are property of their respective owner.
No Copyright infringement intended.
For informations and/or any mistakes or problem with copyright please contact me here.