|
|
 |
† RAVEN
Titolo: Rosso corvino
Cantata da: Tomiko Van
Testo originale:
Tomiko Van
Composition/Arrangement: Dai Nagao & Seiji Kameda
Album: BREAK OF DAWN
Traduzione italiana: Anna (annasamp@hotmail.com)
Testo originale giapponese (in Romaji)
Yume de mita anata wa totemo chiisaku
Hosoi michi ate mo naku aruiteta
Kurai yami atari wo ouihajime
Sagashiteta "takaramono mitsukaru" to...
Ikutsu mono kisetsu wo sugoshite kita
Kono karada hikizuri mawasu you ni
Furuboketa tokei wo makimodoseba
Kanashimi no itami wa yawaragu no ka
Sakebigoe ga kodama no you ni
Hibikiwataru ah ah
Nakushita basho omoidasezu
Naki ja kuru yo ah ah ah
Ashita mata, onaji michi ayumu nara
Soba ni iru atashi wo tsurete itte
Itazura ni muda ni suru koto mo naku
Tachimukau jibun wo aiseba ii
Kudake chitta akai kioku
Sora ni kieru ah ah
Kobore ochita koe mo ima wa
Kaze ga sarau ah ah ah
Sakebigoe ga kodama no you ni
Hibikiwataru ah ah
Nakushita basho omoidasezu
Naki ja kuru yo ah ah ah
Kudake chitta akai kioku
Sora ni kieru ah ah
Kobore ochita koe mo ima wa
Kaze ga sarau ah ah ah
|
Traduzione italiana
Nel mio sogno ti ho visto che stavi camminando
Senza meta in una strada piccola e stretta
La cupa oscurità iniziava ad avvolgerti
Cercavi e trovasti la cosa che avevi di più prezioso
Come le tante stagioni passano
Questo corpo si trascina a fatica
Se l’orologio logoro viene ricaricato… …questo triste dolore sarà allietato?
La mia voce urlante risuona come un eco, ah ah
Non ricordando il posto che avevo perso
Inizio a piangere, ah ah ah
Se domani camminerai per la stessa strada di nuovo
Sarò accanto a te, per guidarti
Niente è inutile, niente è invano
Va bene se riesco a fronteggiare me stessa con amore
I rossi ricordi distrutti
Svaniscono nel cielo, ah ah
Il vento porta via
La mia voce straripante ah ah ah
La mia voce urlante risuona come un eco, ah ah
Non ricordando il posto che avevo perso
Inizio a piangere, ah ah ah
I rossi ricordi distrutti
Svaniscono nel cielo, ah ah
Il vento porta via
La mia voce straripante ah ah ah
|
Qualche commento sul testo di questa canzone? Scrivilo sul Forum.
Traduzione italiana a cura di Anna (annasamp@hotmail.com), vietato copiarla totalmente e/o parzialmente e/o inserirla in un altro sito senza il suo benestare.
|
 |
 |