Prisoner of Utada Hikaru
HOME
NEWS
FORUM
TESTI

Sakura Drops

Gocce di ciliegio

  • Testo Originale: Utada Hikaru
  • Musica: Utada Hikaru
  • Album: Deep River
  • Traduzione Italiana: Yuna87

Senza il benestare di Yuna87 (lifestream_jm@yahoo.it), è vietato copiare totalmente e/o parzialmente e/o inserire in un altro sito e/o pubblicazione la traduzione italiana proposta in questa pagina.

Testo originale giapponese (in Romaji)


Koi wo shite owari wo tsuge
Chigau koto wa kore ga saigo no heartbreak
Sakura sae kaze no naka de yurete
Yagate hana wo sakasu yo

Furidashita natsu no ame ga
Namida no yoko wo tootta sutto
Omoide to daburu eizou
Aki no dorama no saihousou

Doushite onaji youna panchi
Nando mo kurachaunda
Soredemo mata tatakaun darou
Sore ga inochi no fushigi

Koi wo shite subete sasage
negau koto wa kore ga saigo no heartbreak
Sakura sae toki no naka de yurete
Yagate hana wo sakasu yo

Kurikaesu kisetsu no naka de
kutsu ga surihetteku

Motto kata no chikara naitte
Kako wa doko ka ni shimatteoke
Kokokara sou tookunai darou
Mitakotomo nai keshiki

Tomaranai mune no itami kore de
Motto kimi ni chikazukitai yo
Hitomawari shite wa modori
Aoi sora wo zutto kasaguri

koi wo shite owari wo tsuge
chigau koto wa kyo ga saisho no good day
sakura made kaze no nakade yurete
sotto kimi ni te wo nobasuyo

Suki de suki de doushiyou mo nai
Soreto kore towa kankei nai

Traduzione italiana


L'amore, che giunge alla fine
Ora lo giuro: questo sarà l'ultimo cuore infranto
Anche il ciliegio danza nel vento
E in breve fiorisce di nuovo.

L'estate la pioggia comincia a cadere, correndo vicino alle mie lacrime, / E questo freddo contro la mia guancia. I ricordi sbiadiscono con il video,
seconda visione del film dell'ultimo autunno

Perchè prendo lo stesso pugno nello stomaco
di nuovo e di nuovo ancora?
E perchè vado incontro ad una nuova battaglia invece di fermarmi? / Misteri della vita.

Innamorarsi, e dare tutto
Ora lo spero: questo sarà l'ultimo cuore infranto
Anche il ciliegio danza nel vento
e in breve fiorisce di nuovo.

Nel ripetersi delle stagioni,
Le mie scarpe si stanno logorando

Rilassa le spalle ancora un po',
E getta il passato da qualche parte lontana
Non manca molto a raggiungere lo scenario
Che non ho mai visto

Superando le incessanti sofferenze del mio cuore, Voglio avvicinarmi a te
Girare e ritornare di nuovo,
Cercando la strada per il cielo azzurro

L'amore, che giunge alla fine
Ora lo giuro: questo sarà l'ultimo cuore infranto
Anche il ciliegio danza nel vento
E in breve fiorisce di nuovo.

Mi piaci, mi piaci, e non posso impedirlo nè smettere / Questo e quello non hanno niente a che fare l' un con l'altro

---
Senza il benestare di Yuna87 (lifestream_jm@yahoo.it), è vietato copiare totalmente e/o parzialmente e/o inserire in un altro sito e/o pubblicazione la traduzione italiana proposta in questa pagina.
---

Totale commenti: 0  | (Posta un nuovo commento


Non è stato inviato alcun commento, puoi proporre il primo cliccando qui.


^ [Top]
linea

Prisoner of Utada Hikaru fondato nell'Agosto 2008 da Yuna87. All Rights Reserved.

Prisoner of Utada Hikaru, part of Lifestream - The Promised Land, copyright © 2008-2011 Yuna87. All rights reserved. Designed by Yuna87.
No parts of this site may be republished without the prior express written permission of the webmaster.
For more informations about this website please visit our Info Point.

All logos and trademarks in this site are property of their respective owner. No Copyright infringement intended.
For informations and/or any mistakes or problems with copyright please contact me here.