| Testo originale Inglese You're giving me too many things Lately you're all I need You smiled at me and said, Don't get me wrong I love you But does that mean I have to meet your father? When we are older you'll understand What I meant when I said "No, I don't think life is quite that simple" (Rit 1) When you walk away You don't hear me say please Oh baby, don't go Simple and clean is the way that you're making me feel tonight It's hard to let it go The daily things that keep us all busy Are confusing me That's when you came to me and said, Wish I could prove I love you But does that mean I have to walk on water? When we are older you'll understand It's enough when I say so And maybe some things are that simple repeat Rit 1 (Rit 2) Hold me Whatever lies beyond this morning Is a little later on Regardless of warnings the future doesn't scare me at all Nothing's like before repeat Rit 1 repeat Rit 2 (per due volte) |
Traduzione
italiana Mi stai donando molto (lett. troppo) Ora sei tutto ciò di cui ho bisogno Mi sorridevi e dicevi, Non fraintendermi ti amo ma questo significa forse che devo conoscere tuo padre? Quando saremo più grandi (lett. più vecchi) capirai cosa intendevo quando dissi "No, non penso che la vita sia tanto semplice". (Rit 1) Mentre ti allontani (Lett. cammini lontano) non mi senti pregarti per favore amore, non andare Semplice e puro è il modo in cui mi stai facendo sentire stanotte E' difficile rinunciarci (Lett. lasciarlo andare) Le faccende quotidiane che ci tengono del tutto occupati mi stanno disorientando (confondendo) ed è allora che sei venuto da me e mi hai detto, Volendo potevo dimostrarti che ti amo ma questo significa forse che devo camminare sull'acqua? Quando saremo più grandi capirai è sufficiente che ti dica così [Ti amo] E forse alcune cose sono davvero semplici ripetere Rit 1 (Rit 2) Stringimi Qualsiasi cosa si trovi oltre quest'alba è di minore importanza Incurante dei pericoli, il futuro non mi spaventa per nulla Niente è come prima. ripetere Rit 1 ripetere Rit 2 (per due volte) |
| Romaji
Lyrics donna tokidatte tada hitoride unmei wasurete ikitekitanoni totsuzen no hikari no naka megasameru mayonakani shizukani deguchini tatte kurayami ni hikari wo ute imadoki yakusoku nante fuan ni saseru dakekana negai wo kuchi ni shitaidake sagasou kunimo shoukai suruyo kitto umaku ikuyo donna tokidatte zutto futaride donna tokidatte soba ni irukara kimi to iu hikari ga watashi wo mitsukeru mayonakani urusai toori ni haitte unmei no kamen wo tore saki wo mitooshi suginante imi no nai koto ha yamete kyou ha hoshii monomo tabeyouyo mirai wo zutto sakidayo bokunimo wakaranai kansei sasenaide motto yokushite one scene zutsu totte ikeba iikara kimi to iu hikari ga watashi no scenario utsushidasu motto hanasouyo mokuzen no ashita no koto mo terebi keshite watashi no koto dake wo miteiteyo donnani yokutatte shinji kirenaine sonna toki datte soba ni irukara kimi to iu hikari ga watashi wo mitsukeru mayonakani motto hanasouyo mokuzen no ashita no koto mo terebi keshite watashi no koto dake wo miteiteyo motto hanasouyo mokuzen no ashita no koto mo terebi keshite watashi no koto dake wo miteiteyo |
Traduzione
italiana Non importa in quale tempo io sono sola destino dimenticato, eppure continuavo ad andare avanti. Mi svegliai in una luce improvvisa nel mezzo della notte Tranquillamente, resta nella via d'uscita e, nella parte più oscura, prendi la luce. E riguardo alle recenti promesse, E' giusto che sia così inquieta? Un desiderio che vuole essere rivelato, ma sarà represso Presenterò la mia famiglia, di sicuro ci andrai d'accordo. Non importa in quale tempo staremo sempre insieme Non importa in quale tempo perché sei al mio fianco La luce conosciuta come "Tu" mi trova, nel mezzo della notte. Entra in una strada rumorosa e indossa la maschera del destino. Pensando molto (lett. troppo) al futuro. Interrompendo le cose senza significato. Oggi mangerò delle cose deliziose. Il futuro è sempre dinnanzi a noi, anche se non lo conosco Non è necessario andare dritti alla fine, continua semplicemente a proseguire. Va bene se le storie vanno avanti una per una. La luce conosciuta come "Tu" riflette il mio scenario (...purtroppo questa strofa è difficile da interpretare - vedi note a fine pagina) Parliamo ancora, [e] riguardo al domani che è davanti ai tuoi occhi sinceri. Spegni la televisione, e guarda solo me Non importa quanto stiamo facendo bene io non credo in noi completamente, ma a questo genere di momenti (lett. tempi) perché tu sei al mio fianco, la luce conosciuta come "Tu" mi trova nel mezzo della notte. Parliamo ancora, [e] riguardo al domani che è davanti ai tuoi occhi sinceri. Spegni la televisione, e guarda solo me Parliamo ancora, [e] riguardo al domani che è davanti ai tuoi occhi sinceri. Spegni la televisione, e guarda solo me |